kolmapäev, 25. jaanuar 2012

Bakatöö

Tere jälle!
Kuna mu arvuti ärkab ja ei ärka nii, kuidas ta ise tahab, siis on kindlam enda bakatööd internetis teha.
Readings ei seondu kuidagi lugemisega, tähendus on: näidud.
Ok, kell 11, 12, 1 öösel ei tule vist õppimine välja. Peab katki jätma.
Siin on mu laused :
ks(pos="v" form="ks")@end $! -- Tasakaalus korpus
Soovlaused:
EE_1996: [ Niisuguse küünilisuse võiks kanda kõikidesse korruptsiooniõpikutesse ! ]
EE_1996: [ Ent Sa ei tohiks seeläbi ohverdada enda huvisid ! ]
EE_1996: [ Mehed , ] [ selle üle tasuks mõelda ! ]
EE_1999: [ “ Siis oleks ju tulnud lapsi pesta ! ]
EE_2000: [ Annaks jumal kõigile autoloojaile sellist fantaasialendu ! ]
EE_2000: [ Et uuel inimesel oleks superaju ! ]
EE_2001: [ et vaibuks su kuratlik kraaks ! ]
EE_2001: [ Tuleks pensionipõlv ometi rutemini ! ]
Ei tea, kas soovlaused:
EE_1999: [ Või tahan teab mis avastuslikust [ ( kuigi ju võiks , eks ! ) ] . ]
EE_1999: [ See oleks hea ! ” ]
EE_1999: [ Ja kõige tipuks peaks see eepos olema mõrvateemaline lühiooper ! ]
EE_2001: [ Toetaks täna õhtul Matti Pätsi ! ? ]
EE_2001: [ Vaja oleks vähemalt 800 miljonit ! ]
Teised soovi avaldamise viisid:
...

Kuigi bakatöö sai ilusti tehtud, on siin paar olulist linki, mis tahaks salvestada magistritöö jaoks:

  • Evansi käsilehe põhjalikum 
    versioon on TÜ raamatukogus olevas raamatus:

    Nicholas Evans 2007, Insubordination and its uses.- Irina Nikolaeva 
    (ed.), Finiteness. Theoretical and Empirical Foundations. Oxford 
    University Press, New York, pp. 366-431.
  • vaatasin nimis~onade / fraaside liigitust, mis seni on hästi sobinud, ja
    t~oepoolest ei ole seal head lahtrit elusolendite osade jaoks (olgu see
    pea, nahk v~oi rakk) - mis on küll füüsilised ja konkreetsed, aga mitte
    eluta. Olin nad soovitanud liigitada just füüsilisuse ja konkreetsuse
    p~ohjal nii (pluss tähendusülekannet arvestamata). Aga v~otke t~oepoolest
    tähendusülekanne arvesse ja lugege need kehaosad, mis tegelikult inimest
    tähistavad, inimeste alla. Aga otseses tähenduses elusolendiosade jaoks
    v~oiks tekitada uue liigi, konkreetne, füüsiline ja elus objekt. Sinna
    läheks siis 1. lause ihu ja see-näidetest mehe ihuliige.
    2.-5. - on küll konkreetsed, eluta füüsilised objektid
    7 - film on abstraktne (igasugused Margit Langemetsa liigituses esitused
    ja tekstid kuuluvad abstraktsete alla), vabandust!

    Ameerika - jah, see on juba süstemaatiline polüseemia, maade nimesid
    kasutatakse ka nende maade juhtkondade kohta.
  • modaalseks kasutuseks lugege need, kus saama-verbiga kaasneb teine verb
    da-infinitiivis, millega väljendatava tegevuse võimalikkust lause
    väljendab. Modaalsete loetelus enamik ongi sellised, muud jätke sealt
    välja, Ja ühend- ja väljendverbid lugege eraldi verbideks, need on
    sisulised tervikud.
    Nende finiitsete verbide puhul, mis liitpredikaati (ahelverbi) ei
    moodusta, vaadake finiitset verbi (pääsema näites siis verbi pääsema).
  • Hea Sigrid!

    Siin on küsimused, mis tekkisid teie bakalaureusetööd lugedes:
    1.   Sa räägid teoreetilises osas reaalsetest ja irreaalsetest sündmustest.
    Kas eesti keele soovlaused on reaalsed või irreaalsed?
    2.   Oled teoreetilises pooles lk 7 Dixonile toetudes rääkinud kolmest
    lausete ühendamise moodusest: rinnastavast ja mittealistuvast
    kõrvallausest, relatiivlausest ja komplementlausest. Mis on see
    mittealistuv kõrvallause (termin „kõrvallause“ ise ju viitab juba
    alistusele)?
    3.   Teoreetilises osas (lk 8-9) käsitled Evansi (2009) põhjal ka
    insubordinatsiooni, mille näiteks on ka see, et meie kaht tüüpi soovlaused
    on arenenud kõrvallausetest. Tood välja neli arenguetappi: alistus,
    ellips, üldistunud ellips ja reanalüüs pealause struktuurina ehk see, kui
    varasemast kõrvallausest on saanud kindel omaette konstruktsioon. Lisaks
    väidad lk 14, et „.. võib eeldada, et et-komplementlause ja
    kui-tingimuslause on kujunenud just insubordinatsiooni abil.“ (Eeldan, et
    pead siin silmas ikka nende kõrvallausete baasil kujunenud
    soovlauseid.)Kus on seal arenguahelal praegu eesti keele et- ning
    kui-soovlaused?
    4.   Lk 31 ütled, et jätad analüüsist välja laused nagu „Et susi küll sööks
    seda saatanat“ ja „Kui ainult ilma peaks“, mis on kujunenud kinnistunud
    ehitusega lauseks ning mis ei liigendu selgelt osadeks. Mis osad peaksid
    olema soovlauses, et selle sisse võtsid? Sama asjaga seoses tekkis veel ka
    küsimus, kui suurel hulgal oli kui-soovlausete hulgas lauseid, mis
    matkisid kas täiesti või parafraseerisid Juhan Liivi kuulsat soovlauset
    “Kui seda metsa ees ei oleks?“ Kas see võis ka kuidagi tulemusi mõjutama
    hakata?
    5.   Paar küsimust üldisiku kohta. Kui räägid tegevussubjektist, siis sain
    aru, et üldisiku jätsid tegevussubjekti hulgast välja. Miks? Kuidas
    eristasid üldisikut nt ainsuse 3. pöördest?
    6.   Kas elus füüsilisi objekte, milleks on sul vaid kehaosad, kasutati ka
    metonüümiliselt. Kui jah, siis kuidas neid liigitasid?
    7.   Lk 53 väidad, et Kõikidel kordadel tähistasid pronoomenid "kõik" ja
    "igaüks" eluta ning abstraktset subjekti, kuid esitatud näitest 121 ("Ja
    et igaüks leiaks sealt oma reliikvia") küll elutust välja ei loe. Mille
    kohta see "igaüks" käis?
    8.   L 86 väidad, et võrgutekstid on dünaamilisemad kui teised. Mille põhjal
    seda väidad?
    9.   Millest võib tuleneda et- ja kui-lausete suur vahe partiklikaustuses?
    Miks esineb kui-lausetes partikleid nii palju rohkem kui et-lausetes?
    10.   Mis oli sinu meelest su töö kõige märkimisväärsem, põnevam või
    üllatuslikum tulemus?

    Tervitades
    Helen Plado

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar