neljapäev, 19. juuni 2014

Projekt Alanya

Septembrikuu teine nädal ootab meid nädalane puhkus Türgis, Alanyas. Minu esimene paketireis ehk lennukipiletid, toidud ja hotell on kõik organiseeritud. Lisaks ei ole ma kunagi varem Türgis käinud. Tegelikult olidki valikus Bulgaaria ja Türgi. Novatoursi reisikonsultant tegi mulle umbes 8 pakkumist, neist 2 Türgis. Analüüsisin kõiki aspekte, enim mängis rolli see, kuidas eelnevad külastajad hotelli hindasid. Bulgaaria hotellide puhul olevat toit kehv, isegi hallitanud ning iga lisaliigutus maksab. Türgi hotell on aga teistest väiksem, ainult u. 60 kohta ning otse linna sees. Restoran asub katusekorrusel, mis peaks muutma iga söömakorra tõeliseks elamuseks.Keskmiste temperatuuride võrdlus septembris andis ka Türgile eelise: merevesi on soojem. Teiseks tundub mulle, et Türgi kui turisminduse pioneer pakub rohkem vabaajaveetmise võimalusi, nt ekskursioon Pamukkalele.

Edaspidi üritangi ennast kurssi viia kohaliku eluga, vaatamisväärsuste ning kõige muu vajalikuga, et sellest tuleks unistuste reis...

Pilt on võetud ühelt huvitavalt leheküljelt http://matude.com/newdev/ .

Statistikat
Pindala: 1,598.51 km2
Elanike arv: 248,286, neist 98,627 elanikku
Kaugus pealinnast: 138 km
Moto: Kus päike naeratab
Keskmine temperatuur septembris: madalaim 21°C, kõrgeim 30°C, vesi 27°C

Vikipeedia sõnul on linnal strateegiliselt hea positsioon, seljatagust kaitsevad Tauruse mäed ning Vahemeri eraldab vaenlase ära külgedelt, kuna tegemist on poolsaarega.Tänu sellele on seal olnud ka võimsad impeeriumid nagu näiteks Ottomanid. 
Türgi asub Väike-Aasia poolsaarel ning tihti nimetatakse seda Anatooliaks. Kuid ANatoolia on vaid Tügi Aasia-poolne osa. 
Alanya kuldaeg oli keskajal, 13. sajandi esimesel poolel, kui valitses sultan Kayqubad I. Ta vallutas tollastele Türgi aladele maad juurde ning panustas arhitektuuri. Näiteks ehitati tema käsul Alanya kindlus, mis on 6,5 km pikk, koosneb 140 tornist ning asetseb 250 m üle merepinna. Tema ajal õitses ka õukonnakultuur. Alanya linna nimi tulebki sultani nimest-I. Alâeddin Keykûbad.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kızıl_Kule
Linn on on olnud turstimikeskus juba alates 1960ndatest, seda põhiliselt türklaste endi seas, kes käisid end seal ravimas. Läänepool asubki Kleopatra rand ja Damlataşi rand, mis ongi tuntud ravivate koobaste pärast. Idapool on taaskord sultani auks Keykubati rand. Tauruse mäed teevad Alanya kliima üsna eriliseks. Nimelt põhjustavad nad udu, mistõttu võib hommmikuti näha vikerkaart. Lisaks on mägedes tihti lund, ka umbes 30-kraadiste ilmadega. 

Keel
EnglishTürkçe (Turkish)
WelcomeHoş geldin (sg) Hoş geldiniz (pl/frm)
HelloMerhabaSelamİyi günler
AloEfendim (on the phone)
How are you?


I'm fine, thanks. And you?
Nasılsınız? (frm)
Nasılsın? (inf)
İyiyim teşekkür ederim, siz nasılsınız (frm)
İyiyim sağol, sen nasılsın (inf)
Long time no seeNe zamandır/kaç zamandır görüşmedik (see)
Ne zamandır/kaç zamandır haber yok (hear)
What's your name?



My name is ...
İsminiz nedir? (frm)
İsmin ne? (inf)
Adınız ne? (frm)
Adın ne? (inf)
İsmim ... (inf/frm)
Adım ... (inf/frm)
Where are you from?



I'm from ...
Nerelisin? (inf)
Nerelisiniz? (frm)
...lıyım
...liyim
...den
..dan
Pleased to meet youTanıştıǧımıza memnun oldum / Memnun oldum
Good morningGünaydın
Good afternoonTünaydın, İyi günler
Good eveningİyi akşamlar
Good nightİyi geceler
GoodbyeHoşçakal / Güle, güle
Good luckİyi şanslar!
Cheers/Good health!Şerefe! (to honour)
Sağlığına! (sg) Sağlığınıza! (pl/frm) - to your health
Have a nice dayİyi günler!
Bon appetitAfiyet olsun!
Bon voyageİyi yolculuklar! Güle, güle!
I understandAnlıyorum
I don't understandAnlamıyorumAnlamadım
Please speak more slowlyLütfen daha yavaş konuşun
Please write it downLütfen yazınız
Do you speak English?İngilizce biliyor musun? (inf)
İngilizce biliyor musunuz? (frm)
Do you speak Turkish?

Yes, a little
Türkçe biliyor musun? (inf)
Türkçe biliyor musunuz? (frm)
Çok az Türkçe biliyorum
Speak to me
in
 Turkish
Türkçe konuş. (inf)
Türkçe konuşun. (frm)
Türkçe konuşur musun? (inf)
Türkçe konuşur musunuz? (frm)
How do you say
... in
 Turkish?
Türkçe'de ... nasıl denir?
Excuse meİzninizle / Pardon, geçebilir miyim? (to get past)
Pardon, bakar mısınız? (to get attention)
How much is this?Ne kadar?
SorryPardon (inf) Özür dilerim (frm)
Thank you

Response
Teşekkür ederimÇok teşekkür ederim
Teşekkürler, Sağol, Sağolun
Bir şey değil / Rica ederim
Where's the toilet?Tuvalet nerede?
This gentleman/lady
will pay for everything
Bu bey/bu hanım, her şeyi ödeyecek
Would you like to
dance with me?
Bu dansı bana lütfeder misiniz? (frm)
Benimle dans eder misiniz? (inf)
I love youSeni seviyorum
Get well soonGeçmiş olsun
Go away!Git! Git buradan!
Leave me alone!Beni yalnız bırakın! (frm)
Beni rahat bırak! (inf)
Help!
Fire!
Stop!
İmdat!
Yangın!
Dur!
(http://www.omniglot.com/language/phrases/turkish.php)

Kohad, mida tasub külastada: http://www.holidaycheck.com/dp/31e0a898-00c8-3d22-8da9-dabc9dbd3f39?orderId=4
http://www.tripadvisor.co.uk/Attractions-g297961-Activities-c25-Alanya_Turkish_Mediterranean_Coast.html
Üritused?

1 kommentaar: